BRIEWE AAN DIE MUURVELDSTAAT 2017 BEGIN

2017 Memorial Day Event - Briewe aan die muur

Liewe susters en broers:

Amerika wil hê dat U vandag 'n brief aan die Vietnam Veterans Memorial (The Wall) moet skryf vir aflewering op Memorial Day. Die afgelope twee jaar het ons net soos u briewe gevra om op Memorial Day by The Wall af te lewer. Nou is dit jou beurt.

Onthou jy die Amerikaanse oorlog in Vietnam? Ek bedoel dit regtig - van diep in jou bene. Omdat u dit eintlik geleef het. Miskien as 'n soldaat, miskien as 'n gewetensbeswaarmaker, miskien as 'n jongeling wat vasgevang is in die pyn en angs van u gesin, miskien as 'n toegewyde straatprotesteerder, of miskien as 'n vriend of 'n liefhebber van 'n soldaat. Miskien as 'n weeskind of kleinkind wat haar oupa nooit ontmoet het nie. Miskien as burger van Vietnam of Kambodja of Thailand. Ek is seker dat ek ander belangrike scenario's mis, maar u sien die prentjie. Daardie oorlog is 'n onuitwisbare deel van u psige, al dan nie.

Ons in Veterans for Peace se "Vietnam Full Disclosure" -projek is bekommerd dat u stem nie gehoor word nie. Deur wie, kan u vra. Antwoord: deur diegene wat nog te jonk was om die plaag van hierdie oorlog te aanskou, wat dink dat hulle die waarheid uit die Pentagon se revisionistiese geskiedenis kan leer. En die herskrywing van ons lewens is wat tans aan die gang is, aangesien ons al hoe meer oorstroom word deur sogenaamde 'vyftig jaar herdenkings'. Ons in VFP het baie tyd daaraan gewy om die spelplan van ons regering te weerstaan ​​om die oorlog te mitologiseer en daarna te regverdig en uiteindelik te gebruik as agtergrond vir toekomstige oorloë.

Ons doen dus iets daaraan. Die afgelope paar jaar het ons onderrig- ​​en paneelbesprekings geborg; ons het die Pentagon versper met letters wat die foute van hul eie webblad aandui; ons werk aktief met ons hoofstuk in Vietnam om die slagoffers van Agent Orange en Unexploded Ordnance te help genees. En ons skryf briewe aan die Vietnam Veterans Memorial. Wat se jy?

Dit is reg. Die afgelope twee jaar het ons tot dusver honderde briewe afgelewer, en ons is op soek na die uwe om hierdie Gedenkdag af te lewer. Dit is hoe ons dit doen: ons versamel die briewe, plaas dit in koeverte van besigheidsgrootte met die toppe oop oop, ons skryf "Lees my asseblief" aan die buitekant van die koeverte en dan stap ons om 10:30 op die gedenkdag af. Die muur van beide kante en plaas die letters aan die voet van die muur (as daar in 'n brief na 'n soldaat se naam verwys word, laat ons die letter aan die voet van die paneel waar sy of haar naam verskyn).

So wat? Die afgelope twee jaar het ons besoekers aan The Wall op Memorial Day hierdie briewe sien optel, omhels en huil en dieper in die swart graniet voor hulle kyk. En ons hou ook dop vir die nasionale parkediens terwyl hulle die briewe insamel om in die nasionale argiewe te plaas vir toekomstige uitstallings. O ja, en terloops, ons publiseer ook briewe - ons mees onlangse boek BRIEWE AAN DIE MUUR wat 150 van hierdie briewe deel, is sedert Augustus 2016 beskikbaar. U kan 'n afslag met afslag koop deur na LuLu te gaan. com en tik die titel in hul soekenjin (dit word in hul Geskiedenis-afdeling gelys). Ons stemme word gehoor. Sluit asseblief by ons aan.

Hier is hoe. As u beweeg word om 'n brief te skryf, kan u dit per e-pos stuur rawlings@maine.edu. voor 15 Mei 2017. Dit is so eenvoudig. Lede van VFP sal dan u brief uitdruk, dit in 'n koevert plaas en u brief aflewer soos u dit op 29 Mei om 10:30 vm by die Vietnam Veterans Memorial het. Laat weet my asseblief as u wil deelneem aan hierdie seremonie.

Neem kennis dat ons die muur beskou as iets wat soortgelyk is aan 'heilige grond', sodat ons nie politieke aksies daar uitvoer nie; ons sal u woorde behandel met die respek wat dit verdien. U kan u brief onderteken met u volle naam, al dan nie. Hang van jou af. Let ook daarop dat deur ons u brief te stuur ons toestemming gee om drie dinge te doen - moontlik u brief op ons webwerf publiseer (vietnamfulldisclosure.org); Openbaar jou woorde in die Vietnam Veterans Memorial op Memorial Day, 2017; en sluit moontlik jou brief in die volgende uitgawe van ons BRIEWE NA DIE WAND-versameling in. Ten slotte wil ons almal weet dat ons die verwoesting wat op die koppe van miljoene en miljoene Suidoos-Asiatiese mense tydens die Amerikaanse Oorlog in Viëtnam getref is, erken. Verlede jaar het ons 'n banier in DC ontplooi. Ons sal dieselfde doen hierdie jaar.

Ons moedig u aan om ons webwerf te besoek by vietnamfulldisclosure.org  om te sien waaroor ons gaan en ons belofte te onderteken om die waarheid oor die Amerikaanse Oorlog in Viëtnam te vertel; Ons moedig u aan om ons boek te koop, dit te lees, en dan aan 'n plaaslike skoolbiblioteek te gee om hul studente te help om hul navorsing oor die oorlog te verryk; maar belangriker, ons moedig u aan om u brief te skryf. Ons moet van u hoor. Amerika moet van jou hoor.

Dankie, Doug Rawlings
Namens die Vietnam Full Disclosure-groep

Een Reaksie

Lewer Kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk *

verwante Artikels

Ons teorie van verandering

Hoe om oorlog te beëindig

Beweeg vir Vrede-uitdaging
Teenoorlogse gebeure
Help ons om te groei

Klein donateurs hou ons aan die gang

As jy kies om 'n herhalende bydrae van minstens $15 per maand te maak, kan jy 'n dankie-geskenk kies. Ons bedank ons ​​herhalende skenkers op ons webwerf.

Dit is jou kans om te herverbeeld a world beyond war
WBW Winkel
Vertaal na enige taal